Thấu hiểu phụ nữ

Ngôn ngữ của phụ nữ và cách dịch sang tiếng Việt

Bạn có thể nhận ra cũng có thể không nhận ra, nhưng ngôn ngữ của phụ nữ luôn khác biệt với ngôn ngữ của đàn ông. Và thứ ngôn ngữ này nó rất trừu tượng và khó hiểu. Nó được sử dụng bằng tiếng Việt nhưng nó không thể hiểu theo tiếng Việt, hoặc có nghĩa trái ngược hoàn toàn.

Đó là lý do tại sao đàn ông luôn gặp rắc rối khi hiểu phụ nữ. Bởi trong cuốn Giải mã bí ẩn phái đẹp tôi từng nói, ngôn ngữ của đàn ông là truyền đạt thông tin, còn ngôn ngữ của phụ nữ là liên hệ và cảm xúc. Vậy nên càng ngày nó càng đi quá xa sức hiểu biết của đàn ông.

Vậy nên hôm nay tôi sẽ tạm dịch một số câu của phụ nữ sang tiếng Việt cho bạn dễ hiểu. Để tránh gặp nhầm lẫn trong tương lai.

Tất nhiên đây không phải cuốn từ điển. Nó còn phụ thuộc vào việc cô ta đang nhấn trọng âm vào từ nào, cụm từ nào trong câu nữa. Nhưng nhìn chung bạn sẽ dễ hiểu hơn khi tham khảo qua những ví dụ dưới đây.

Dịch ngôn ngữ của phụ nữ sang tiếng Việt

Ngôn ngữ của phụ nữ

Dịch sang tiếng Việt

“Chờ em 5 phút”“Anh kiếm việc gì làm đi, nửa tiếng nữa em mới xong”
“Em muốn công bằng và bình đẳng”“Em muốn công bằng trong quan hệ, nhưng em phải được ưu tiên vì em là phụ nữ”
“Mình chán cô đơn lắm rồi”“Vì hôm qua anh chàng mình thích không rủ mình đi chơi. Hoặc mình đang ghen tị với đứa bạn vì người yêu nó quá hấp dẫn.”
“Mình tìm được người đàn ông của đời mình rồi”“Bọn mình mới chính thức yêu nhau”
“Em sẽ bên anh mãi mãi”“Em sẽ bên anh mãi mãi cho đến khi anh lừa dối em hoặc khi em đã chán ngấy cái bản mặt của anh”
“Mình sẽ không làm tình với anh ấy quá sớm”“Mình sẽ không làm tình với anh ấy quá sớm, vì mình đã từng làm việc này nhiều lần rồi, và trải nghiệm khá tồi tệ”
“Mình thích đàn ông lãng mạn”“Mình thích đàn ông tặng quà cho mình thường xuyên, càng nhiều quà càng tốt”
“Làm tình với anh không phải nhiệm vụ của em”“Anh hết hấp dẫn trong mắt em rồi”
“Hôm nay em mệt, để hôm khác nh锓Anh hết hấp dẫn trong mắt em rồi”
“Bạn em dễ thương lắm”“Bạn em nhan sắc trung bình. Cô ấy chưa có bạn trai. Hãy trở thành bạn trai của cô ấy đi”
“Chồng mình rất tốt/hoàn hảo/là người cha tốt”“Chồng mình chán vãi. Mình đang tìm cơ hội bên một người đàn ông khác. Mình thèm khát cái cảm giác đó”
“Tất cả chỉ là sex thôi đúng không?”“Anh chỉ biết phần mình thôi. Không có màn dạo đầu làm sao tôi chịu nổi”
“Tính em độc lập lắm”“Anh sẽ vào khuôn khổ sau khi chúng ta chính thức yêu nhau”
“Em thích một người đàn ông tốt bụng”“Gần đây em qua lại với khá nhiều đàn ông. Em cảm thấy khá mệt mỏi”
“Chúng ta cần phải…”“Em muốn…”
“Em không sao đâu”“Tất nhiên là có vấn đề rồi. Có thế mà không hiểu”
“Không có gì đâu”“Tất nhiên là có gì đó rồi”
“Em có béo/gầy quá không”“Khen em đẹp đi”
“Trông em có xấu không?”“Khen em đẹp đi”
“Em yêu anh”“Anh vừa làm gì đó khiến em thấy hạnh phúc”
“Em coi anh như anh trai vậy”“Đừng mất công cưa cẩm nữa. Chúng ta chỉ có thể làm bạn mà thôi”
“Cậu vẫn quan hệ với anh chàng đó hả”“Mình biết cậu vẫn quan hệ với gã đó. Tránh xa hắn ra đi”
“Em mặc bộ nào đẹp hơn?”“Anh không phải là người đưa ra lựa chọn cho em. Hãy khen em mặc bộ nào cũng đẹp đi”

Hy vọng bạn sẽ hiểu hơn về ngôn ngữ của phụ nữ sau khi tham khảo bài viết này. Nếu thấy hay thì like, nếu thấy hữu ích thì share và subscrible Chính Em dot Com hàng ngày nhé.

Thân ái chào quyết thắng.

Nếu thấy nội dung trên blog giúp bạn phần nào. Xin chúc mừng, vì bạn và tôi đang cùng đi trên một con đường. Chúng ta sẽ cùng gặt hái những thành công lớn hơn trong thời gian tới. Trên con đường này, tôi muốn cùng bạn đi thật xa, bước thật chắc, và không bao giờ trở lại phiên bản lỗi của quá khứ nữa.

ĐỘC GIẢ NÓI GÌ?

Chào anh LaiH.

Em là Trung- chuẩn bị là sinh viên năm 3 của trường Bách Khoa.

Đầu Tiên cho em xin chân thành cảm ơn anh khi đã tạo lên blog chinhemdotcom và cho xuất bản sách GMBAPĐ.

Trước đây khi chưa biết đến chinhem. Em là một con người rất thiếu tự tin và vô cùng nhút nhát phải gọi lúc đấy là siêu beta.

Quãng thời gian từ năm cấp 2 cấp 3 của em chỉ là mọt sách không biết gì ngoài học nên khả năng giao tiếp kém không biết gì ngoài mấy môn toán lý hóa nên quãng thời gian cấp 3 em luôn bị bạn bè trêu chọc, đến cả con gái cũng trêu em.rồi em thi lên đại học,lúc đấy em chọn trường kỹ thuật để không phải giao tiếp. Hoàn hảo,em đỗ đại học với điểm cao cao, Thời gian đại học em sống không khác gì cỗ máy,sáng đi học tối về học,không có sở thích không có đam mê và em cũng dính vào điện tử nữa.Rồi đến một quãng thời gian mùa đông năm ngoái, em bắt đầu cảm thấy có gì đó không ổn ở mình mà trước đây em không nhận ra, em cảm nhận thấy sự coi thường của tất cả mọi người "thằng mọt sách đấy chỉ biết có học".Điều em khao khát nhất lúc đó là bạn gái,vì em học trường kĩ thuật nên không có con gái nên hơn 1,5 rưỡi đại học em gần như không tiếp xúc mấy đến con gái, lúc đấy em có những lúc em phát điên và khó chịu vì không có bạn gái. Lúc đó em hận bản thân mình lắm vì em sinh ra trong một gia đình khá giả và cũng đẹp trai, bọn kia có mà mình lại không có.Em đã biết từ đầu thứ mình thiếu là khả năng giao tiếp xã hội.

Và rồi khi tìm kiếm trên mạng về những vấn đề tán gái có rất nhiều trang, cuối cùng em dừng chân lại ở trang đầu tiên là alphaart và rồi là blog chinhem của a(chắc e cũng là độc giả của a khoảng nửa năm).Khoảng thời gian từ đó đến tết em đọc đi đọc lại tài nguyên trong blog của anh.Em nhận thấy những gì anh chia sẻ trong chinhem và quyển sách không chỉ là tán gái từ những kỹ năng mà là nhưng suy nghĩ từ bản thân thân giúp bản thân mình trở thành thành một con người tự tin,mạnh mẽ về tinh thần.Em bắt đấu suy nghĩ và lập ra kế hoạch riêng mình. Qua sau tết em tham giao đội tình nguyện hiến máu,em học guitar, em học tiếng nhật,một tuần em ép bản thân mình phải đi mỗi địa điểm đi chơi khác nhau ít nhất 1 lần,rảnh thì em đọc blog của anh và alphaart.Khả năng giao tiếp của em được cải thiện cuộc sống của em dần dần thú vị hơn và em thích điều đó.Và điều đó cũng làm việc học của em giảm sút kì học này em trượt rất nhiều môn. Nhưng em không cảm thấy hối hận khi làm nhưng việc khi điều em rất rất tiếc đó là em khi không biết chinhem sớm hơn.Thực sự việc học hành đại học chưa bao giờ là thứ em thích cả,nhiều lúc em thấy chán nản nhưng em nghĩ mình không thể vứt bỏ được bởi vì em còn có bản thân và gia đình bố mẹ em nữa bố mẹ em cũng hi sinh vất vả để nuôi em lớn đến thế này.Em nghĩ cứ cố học hết lấy cái bằng ra trường để có chắc một công việc ổn định còn thứ gì mình thích thì mình có thể tự tìm tòi khám phá cũng được. em không biết có đúng không?

CUỐI CÙNG EM CẢM ƠN ANH KHI TẠO NÊN CHINHEM VÀ GMBAPĐ NÓ ĐÃ GIÚP THAY ĐỔI CUỘC ĐỜI EM MỘT CÁCH TÍCH CỰC.NHẤT ĐỊNH EM SẼ TRƠ THÀNH MỘT REALMAN
Trung Lê
Hoàng Mai, HN


Bạn có thể thích

Để lại bình luận

26 phản hồi tại "Ngôn ngữ của phụ nữ và cách dịch sang tiếng Việt"

Thông báo
avatar
2000
Sắp xếp:   Mới nhất | Cũ nhất
Duy
Duy

Em đang theo dõi anh thì sao hả anh Laih ? :))

Hoàn
Hoàn

“Chị coi em như em trai (gái) của chị vậy” câu trên em viết nhầm

Thái lương
Thái lương

Em tets cô ấy bằng tn trăc là yêu xùi ý gì.và cô ấy ko hồi âm

Thái lương
Thái lương

Em nt có ngươi yêu chưa cô ấy ko nhắn lại luôn

Chang
Chang

Em đọc mấy bài viết về phụ nữ của anh và theo em thấy là thường về đặc thù của những cô gái xinh đẹp, kiêu kỳ, ít thực tế, hiếm khi xuất hiện ở những cô gái có cá tính :3

Qúi

Em thường rủ nhiều bạn nữ đi chơi thì các bạn nữ thường có 1 câu nói chung chung đó là : ” đi đâu ? , đi đến chỗ nào hoặc là chỗ đó có vui không ” . Còn 1 số bạn thì hạn cho đã “đến phút cuối thì hủy kèo ”
<= trong bài cấp độ thu hút anh Lai H có nói . 1 kho sách chất đầy cũng không thể nào ghi hết về sở thích , tính cách và ngôn ngữ của phụ nữ

shavilar
shavilar
Anh Lai H ơi. Khi em rủ mấy bạn nữ đi chơi. Thì hay nghe được câu “Thôi, em ngại lắm” . Em thử năn nỉ thêm một lúc nữa thì xác suất nhận lời là 50:50 . Anh có thể phân tích câu này được không? Em thấy nó hay xuất hiện đấy. Theo em, nghĩa của câu này là “Tôi không thể nhận lời dễ dàng như thế được, như thế tôi bị mất giá, anh phải nói sao cho khéo thì tôi mới chịu đi” . Nếu là anh khi được cô gái nói “Thôi, em ngại… Xem tiếp »
shavilar
shavilar

Anh Lai H ơi. Em thấy phụ nữ có 1 câu này hay sử dụng lắm. Đó là “Tại sao anh đối xử tốt với em thế?” . Anh có thể dịch nghĩa và bổ sung vào bài được không ?

Songoku
Songoku

Em có người yêu rồi???

Ton Tran
Ton Tran

rất thích đọc mấy phần thấu hiểu phụ nữ 🙂

wpDiscuz